Gramática Tema I 
Este tema es una breve introducción a la gramática básica, veremos las particulas wa(わ), mo(も) y ka(か).
Antes de empezar hay que comentar, que al contrario de otros idiomas, en el japonés los sustantivos no tienen, salvo algunas excepciones, ni género ni número.
1. Las partículas wa, mo, ka, y no.
En el japonés las partículas indican la relación entre una y otra o entre una frase y otra. Hay varias partículas y la manera de usarlas es diferente, dependiendo de la situación.
veamos algunos ejemplos:
- a) Sustantivo + wa
en este caso wa(は) indica el sujeto de la oración, aunque también indica el tema en torno al cual gira la conversación; por lo tanto podríamos traducir la siguiente oración de diferentes maneras:
わたし は けんししゅうせい です。(watashi wa kenshûsei desu)
>1 Yo soy practicante.
>2 (En cuanto a mi), soy practicante.
- b) Sustantivo + mo
Al igual que wa, mo, indica el sujeto o tema principal de una oración pero se utiliza únicamente cuando precede a una oración del mismo tema de conversación. Se puede traducir por el equivalente al "también" del Español:
たなか~さん は にほんじん です。(tanaka-san wa nihonjin desu)
きむら~さん も にほんじん です。 (kimura-san mo nihonjin desu)
>1 El señor Tanaka es Japonés; la señorita Kimura también lo és.
>2 (En cuanto al Sr. Tanaka), es Japonés; la Srta. Kimura también.
- c) Frase + ka
Esta partícula se emplea al final de una oración, para convertir esta en interrogativa, no se utilizan signos de interrogación, pero la entonación de la oración es ligeramente ascendente.
El japonés es un idioma, que hablado correctamente, apenas contiene variaciones en el tono de voz o entonación, únicamente se eleva la voz ligeramente, para indicar exclamaciones, u oraciones interrogativas.
Por otra parte, los japoneses son muy educados y correctos, así que nunca verás a 2 japoneses hablar entre sí con tonos elevados de voz, esto únicamente lo utilizan los yakuza y los delincuentes entre sí, o alguién cuando está muy, muy enfadado, y aun así, nunca se acercará a la manera de hablar que tenemos los "extranjeros", gritándonos y alzando el tono de voz.
あなた は がくせい ですか。 (anata ha gakusei desuka)
>1 ¿Es usted estudiante?
- d) Sustantivo + no + Sustantivo
La partícula no(の) se utiliza como conector de sustantivos, el sustantivo que precede establece una limitación con el que sigue, habitualmente se emplea para indicar pertenencia, pero también tiene otros usos.
Hay que tener cuidado, ya que el orden de las palabras es contrario al Español, es decir se emplea de igual manera que los adjetivos o posesivos en Inglés.
わたし は とうきょう・でんき の けんしゅうせい です。 (watashi ha tôkyô-denki no kenshûsei desu)
>1 Yo soy practicante de Tokyo-Denki.
2. Breve introducción al uso de desu
Nos encontramos ahora con la primera aproximación del que se puede considerar el equivalente a los verbos "Ser" y "Estar" de la lengua Española. Lo que veremos a continuación no es más que una ligera introducción al uso de este verbo, pero que sirve para explicar el contenido de este tema.
- a) Uso de です (desu)
Se usa al final de una oración de tipo atributiva, (verbo copulativo), del adjetivo o del sustantivo y expresa el jucio u afirmacion de algo. Además como veremos más adelante, usando la forma -desu, expresamos cortesía hacia el oyente.
- b) Forma negativa de です(desu).
Ahora vamos a ver por primera vez algo parecido a la conjugación verbal en japonés, la forma negativa del verbo です(desu) son las siguientes:
afirmativo です(desu) negativo では ありません (dewa arimasen)
En ocasiones en la conversación cotidiana se suele decir じゃ ありません (ja arimasen), en vez de では ありません (dewa arimasen)
3. Frases interrogativas
En el japonés existen 3 formas de oraciones interrogativas, en este tema, vamos a ver ligeramente 2 de ellas.
- a) Oración interrogativa utilizando la partícula ka(か) al final
あなた は がくせい ですか。(anata ha gakusei desuka)
。。。はい、がくせい です。 / 。。。いいえ、がくせい では ありません。(hai, gakusei desu / iie, gakusei dewa arimasen)
>1 ¿Es usted estudiante?
>1.a Si, lo soy / No, no lo soy.
En las respuestas a esta forma interrogativa, se emplea siempre hai(はい), o iie(いいえ). El omitir estas palabras nos puede llevar a una falta de descortesia con el oyente, por lo que debemos tener cuidado.
- b) Oración interrogativa que contiene un pronombre interrogativo
あの ひと は だれ ですか。(ano hito ha dare desuka)
ラオ~さん です。(Rao san desu)
>1 (En cuanto a esa persona), ¿Quién és? / ¿Quién es esa persona?
>1.a Es el señor Rao
Hay que tener en cuenta que en los casos en los que una oración interrogativa contenga pronombres interrogativos, no utilizaremos hai, e iie al contestar.
En este caso el pronombre interrogativo es dare (だれ)
Y eso es todo por esta lección, en breve espero subir la 2º parte, espero que os sea de algún tipo de utilidad^^.